חדשות ועדכונים

משה פלד חברנו הלך לעולמו

חברי ארגון צ'ורטקוב משתתף בצער המשפחה על לכתו לעולמים של משה פלד חברנו, בעלה של כרמלה לבית נויפלד, מצ'ורטקוב. משה נולד בינואר 1923 בזגוריצה, שבבסרביה, למשפחת פלדמן. בשנת 1935 עלה עם משפחתו לישראל. והתגוררו בחיפה. שנות ילדותו למד בבית ספר תל-חי שלימים נקרא גאולה. את נעוריו בילה ולמד בבית ספר כדורי ולאחר מכן לאוניברסיטה העברית בירושלים. בחייו זכה לראות את תהפוכות ושינויים. מעבודה במפעל שמן משפחתי לאיש הייטק שהקים חברה לתפארת המדינה. מגלישה בדאון במחלקת הטיס של הפלמ"ח בתחילת שנות הארבעים לטייס בחיל האוויר.  איש רב מעש ופעלים שזכה לראות משפחה לתפארת. קורות חייו המפוארים מתוארים בספר שכתב עם כרמלה אשתו: "שורשים וכנפיים"

.

הוספת תמונות ומסמכים של משפחת וינראוב Weinraub לאתר החדש

מסמכים ותמונות של משפחת וינראוב  Weinraub הצטרפו למאגר המידע של אתר צ'ורטקוב. את המידע ניתן למצא בהנצחה למשפחות . הקלד משפחת וינראוב או העתק והדבק את הלינק המצורף:

וינראוב Weinraub

הוספת תמונות ומסמכים ממשפחת מאשה בנייהו שווארץ Masha Schwartz לאתר החדש

שימו לב, אט אט מועבר המידע מהאתר הישן לאתר החדש.
חפש את אלבום מאשה שווארץ בהנצחה משפחתית. הקלד מאשה שווארץ בנייהו.
או בלינק המצורף:

שווארץ בנייהו מאשה Shwartz Masha

רשימות נרצחים בצ'ורטקוב

The people who were killed by the Nazis in Chortkiv
אחרי המלחמה (1944), הוקמה ועדה רוסית לחקר פשעי הנאצים. נפתחו קברי אחים והיה ניסיון לתעד את הזוועה. שמות ומספרים. כדי לצפות בקובץ העתק/י והדבק/י את הלינק המצורף בשורת הכתובת. בארכיון האתר (תיקיית ארכיון טרנופול), תמצא/י תרגום הרשימות לעברית לפי סדר א-ב.

 

https://photos.google.com/share/AF1QipNgAUQcLCh7F0v5XJjQvM1Mr_Qj3wX-BvFBrLU8-piJsvn3cktbmCKHo5YL2qGPgQ?key=enRRM2QxN0VHLUhneDY1bVZGb3VEOGxJc21NUy1R

חשוב למתכנן ביקור בצ'ורטקוב

חדש – מפת צ'ורטקוב היהודית באינטרנט לינק מצורף. העתיקו את הכתובת והדביקו בשורה המיועדת למעלה.
https://www.google.com/mymaps/viewer?mid=1LxfRyEjGOr-Me-DLS9yWlSTLvlo&hl=en
אל תסעו לצ'ורטקוב בלי להכנס למפת גוגל JEWISH CZORTKOW . תמצאו בה מידע שימושי והצעות מסלולים.

ערב יום הזכרון לחללי מערכות ישראל

דולק שטרנברג מצ'ורטקוב, נער צעיר, שנותר לבדו אחרי השואה, עלה לישראל, התגייס לצבא במלחמת העצמאות ונהרג.
במפעל ההנצחה של משרד הבטחון נכתב:
"אברהם דולק שטרנברג בן דויד ומינציה. נולד ביום ט"ו בתשרי תרפ"ג (7.10.1922) בצ'ורטקוב שבפולין. למד בבית-ספר תיכון והיה בין ילדי ה"גויים" כאחד מהם. במלחמת-העולם השנייה נמלט אברהם מפני הנאצים. למרות הפצרותיו לא רצו הוריו לעזוב את ביתם וכל המשפחה נספתה. הוא היה אז בן ט"ז – ויצא ברגל לברית-המועצות והגיע עד טשקנט. ללא אח ורע חי שם, הסתדר בעבודה במחסני-עץ, וזכה ליחס של אמון, אלא שלא רצה להישאר בגולה. עם גמר המלחמה שב לפולין, אסף פרטים על רצח בני-המשפחה ונדד הלאה, לאוסטריה ולאיטליה, בדרכו לארץ. את בשורת ההפלגה לארץ-ישראל באניית המעפילים "אף-על-פי" – וכפי שכינה אותה "הגיגית הרעועה" – קיבל בשכבו חולה וקודח בחומו, אך מחלתו לא עיכבה אותו מלעלות על סיפון-האניה ולהיטלטל בים הסוער במשך שנים-עשר יום, ללא רופא ואחות. בהיגלות הספינה על-ידי אוירוני הבריטים הוזעקו אניות-מלחמה, והמעפילים גורשו כולם לקפריסין. שם ניצל את הזמן ללימוד הלשון העברית ואף היקנה לאחרים מידיעותיו בגיאוגרפיה של הארץ. היה פעיל בוועדות-המחנה, בחוגים ובקורסים, אבל עם פרוץ מלחמת-הקוממיות לא מצא מנוח ובקוצר-רוח ציפה ליום העליה. בפברואר 1949 עלה על חוף-הארץ – אחרי תשע שנות-טלטולים – ומייד יצא למחנה-צבא. בהתרגשות רבה נפגש עם קרוביו ובכל חופשה שלו בא אליהם מייד. כשהיה רואה את מכריו מתלבטים בקשיי הקליטה בארץ, דאב לבו, אך לעצמו לא דאג: "אני אסתדר", היה אומר; "איני זקוק להרבה". אופטימיות זו ליוותה אותו בחייו הקצרים בארץ. האמין בכוחותיו וראה את עצמו כאחד הוותיקים. נפל בשעת מילוי תפקידו ביום כ"ב בתמוז תש"ט (19.7.1949) והובא למנוחת-עולמים בחלקה הצבאית בבית-הקברות ברחובות".

ניתן להזמין את הספר "צ'ורטקוב פרקי יידיש מתורגמים לעברית"

אסתר וינשלבוים תרגמה וערכה בהתנדבות את כל המאמרים ביידיש והכתבות שבספר צ'ורטקוב.
מסרנו את הטקסטים להדפסה והפקנו ספר שהוא ספח ראוי לספר "יזכור לקהילת יוצאי צ'ורטקוב".
המעונינים לרכוש את הספר יפנו לנרי חנס . פלאפון: 0544789879 .
הוזמנו עד כה 30 ספרים למהדורה השנייה. אנו מחכים להזמנה של לפחות עוד 20 ספרים כדי לבצע הזמנה בעלות סבירה.

 

בעקבות טקס יום השואה 2018

"משנה לשנה הטקס מרגש יותר" כך אומרים המשתתפים. הטקס השנה הוקדש לסיפור המלחמה וההישרדות של משה שווארץ שנולד בצ'ורטקוב. סיפור שזעזע את כול השומעים. לאווירה המחשמלת הוסיפה נגינתה בחליל צד, של עדי וייסמן, נכדתה של זהבה וייסמן לבית פדר וויסמן מצ'ורטקוב, ונגינתו של אייל לוריא תלמיד של גליה רגב.
שמחנו לפגוש את חברינו לזכרון- צ'ורטקוב ולהוסיף חברים חדשים. משפחות מבית: דלוגץ, וינטר, טרגר, מרגולס ושנקלבך.
השנה נפרדנו בצער מיזהר כהן,חברנו לזכרון-יהדות צ'ורטקוב ומאידך, שמחנו מאד לראות את בנו אופיר מגיע לטקס וממשיך את מסורת אביו.

טקס יום השואה תשע"ח 2018

הנכם מוזמנים לטקס יום השואה לזכר יהדות צ'ורטקוב שיתקיים ב-13.4.2018 במרתף השואה שבהר ציון.
התכנסות ב-10:30 תחילת הטקס 11:00 .
בתוכנית: טקס התייחדות וקדיש לנספים וסיפורו של משה שווארץ.
התארגנות: הסעה מאורגנת תצא מחיפה, תעבור דרך מחלף אולגה, דרך תל-אביב בתחנת רכבת סבידור-מרכז, דרך צומת לטרון ולירושלים..
המעוניינים בהסעה יפנו לנרי חנס:  nerichanes1@gmail.com  0544789879
לרינה פלד  054789879 מירי גרשוני שיפריס: mirige1@bezeqint.net
אנא הודיעו לבני משפחותיכם ומכריכם על קיומו של הטקס שלנו.

יום השואה הבינלאומי 27.1.2018 מצוין בצ'ורטקוב

פעיל זכויות האדם ד"ר סטפננקו אלכסנדר מכנס את תושבי העיר צ'ורטקוב לרגל יום השואה הבינלאומי 27.1.2018 . באירוע ייוחד מקום לסיפורה של מרטה גורן, לרגל הוצאת ספרה, בשפה האוקראינית. מי היה מאמין שתושבי צ'ורטקוב, שייזכרו בלבבותינו לדראון עולם, יתאספו יום אחד ויקשיבו לסיפורה של ילדה קטנה שאביה נרצח בימים הראשונים לכניסת הגרמנים ואמה נתפסה ונרצחה, אחרי שצ'ורטקוב הוכרזה "יודן-ריין" (נקייה מיהודים) ככל הנראה בגלל הלשנה של מקומיים. מרטה נשלחה למשפחה בווארשה, ששמרה עליה כל תקופת המלחמה והצילה את חייה.
בקשתנו מהדור הצעיר בצ'ורטקוב – שמרו את זכר הטרגדיה שלנו גם בלבבותיכם והפכו להיות נושאי הדגל נגד לאומנות, גזענות ודעות קדומות, בכל מקום בעולם.

תורגם סיפורה של מרטה לאוקראינית

ביוזמת אלכסנדר סטפננקו, תרגם בנו אנטון, את הספר "בת כזו רצינו", שכתבה נעמי מורגנשטרן, על סיפור הישרדותה של מרטה בתקופת השואה. הספר תורגם ביוזמת יד- ושם לשפות רבות, וכעת תורגם ביוזמת פעיל זכויות אדם בארגון הלסינקי שחי ופעיל בצ'ורטקוב. בפוסט שפירסם באתר העיר צ'ורטקוב הוא כותב (תרגום מאוקראינית בעזרת גוגל):

" ספר זה המתאר ילדה בתקופת השואה, הוא כיום מפורסם למדי בעולם. בישראל, בגרמניה, בארצות הברית ובבריטניה.
לאחרונה תורגם גם לאוקראינית בסדרה "ספריית זיכרונות השואה", של המרכז האוקראיני לחקר השואה. הוא יופץ ללא תשלום בספריות, במוסדות חינוך, במסגרת תוכניות מידע, של ארגונים לא ממשלתיים.

הספר מדבר על ההצלה המופלאה בשנות הכיבוש הנאצי של ילדה יהודייה בת שש מרטה ווינטר, מהעיר צ'ורטקיב שבמזרח גליציה. מרטה הייתה בת מזל  – הגורל זימן לה הרבה אנשים, גם קרובי משפחה וגם לא מוכרים, שהצילו אותה שוב ושוב, כשהם מסכנים את עצמם. הודות להם מרתה שרדה את הקטסטרופה והייתה מסוגלת לספר לנו את הסיפור שלה.

הרקע ההיסטורי לסיפור שלה הוא הטרגדיה של הקהילה היהודית בצ'ורטקוב Chortkova בשנים 1941-44, שהסתיימה בהרס כמעט מוחלט.

פרסום הספר נועד כדי שנחוש את הטרגדיה של היהודים, שהתרחשה בשנות הכיבוש הנאצי וכדי שהיא תיתפס כטרגדיה שלנו. כדי שאנו נרגיש את אותו צער על כל קרבנות העולם האחר, השונה: ללא קשר לשפה, שבה דיברו האנשים האלה, שבהם התפללו בבית המקדש, ואיפה הם גרים: בכפר האוקראיני, ברובע הפולני או בשטעטל היהודי …

הרעיון של תרגום ספר לאוקראינית הוא "יוזמת ארגון זכויות אדם בהלסינקי – XXI".

הרצאה של STEFNENKO בצ'ורטקוב
הרצאה של STEFANENKO בצ'ורטקוב

את הספר תרגם אנטון סטפננקו Stepanenko. עבודה זו לא הייתה חלק מכל פרויקט פורמלי ולא מומנה על ידי כל גוף פרטי או ציבורי.

אנחנו מקדישים אותו למרטה וינטר, להוריה: לישראל ולנטי ולמשפחת המצילים, וגם לזכרם של כל אלה שאת סיפורם טרם שמענו.

אלכסנדר סטפננקו, יוזמת הלסינקי.

אתר חדש באוויר

אתר צ'ורטקוב החדש www.czortkow.org.il  "עלה לאוויר". באתר מאגרי מידע, המקיפים ביותר על העיר צ'ורטקוב היהודית CZORTKOW, CHORTKIV. באתר אוספי תמונות, מסמכים, מכתבים, סיפורי משפחות, דפי-עד, עדויות בכתב ובווידאו מהשואה, מדריך למטייל ומקורות מידע מגוונים בנושא. כל יום יתווספו עוד עוד דפי הנצחה למשפחות וחומרים נוספים. האתר הישן  www.chortkow.org.il עדיין באוויר ואפשר למצוא בו מידע שטרם הועלה לאתר החדש. בברכה –  מירי גרשוני שיפריס. (מ.ג.ש.)

פסל פרנצוז בצ'ורטקוב

בחודש מאי 1017 הוסר הלוט במרכז העיר צ'ורטקוב, מעל פסלו של הסופר היהודי קרל אמיל פרנצוז, שכתב על העולם היהודי הישן של המאה התשע עשרה. באתר זה תורגמו שניים מסיפוריו בספר: היהודים של ברנוב היא צ'ורטקוב. חפשו אחר הסיפורים: "אסתרקה רגינה" ו- "קברים חסרי שם".

מפת צ'ורטקוב היהודית

map מפה קטע ממפת העיר צ'ורטקוב
map מפה קטע ממפת העיר צ'ורטקוב

בימים אלה הושקה מפת צ'ורטקוב היהודית Jewish CZORTKOW בגוגל מפות. מפה זו אמורה להיות לעזר לכל המעוניין לטייל בעיר בכוחות עצמו ולעבור דרך האתרים המרכזיים בה' הקשורים להיסטוריה של היהודים בעיר. על המפה מסומנים בתי היהודים הידועים לנו, חנויותיהם, בתי הכנסת והכנסיות, בתי ספר ואתרים אחרים חשובים. בעמוד מדריך למטייל ישנה רשימת אתרים והסבר על חלק מהם. מקווה שמפה זו תהא לעזר אך היא עדיין ב"שלבי הרצה".  לכן, אם תתקלו בשגיאות, תקלות או רצון להוסיף נקודות על המפה כתבו באמצעות עמוד/דף "צור קשר" באתר ואתקן. בברכת חיפוש שורשים מוצלח מירי גרשוני שיפריס

למטה הלינק דרכו תכנסו למפה Jewish CZORTKOW . העתיקו את השורה למטה והדביקו בשורת כתובת החיפוש והקליקו במקש enter

https://drive.google.com/open?id=1LxfRyEjGOr-Me-DLS9yWlSTLvlo&usp=

תערוכה בפריז Exposition André Blondel à la Bibliothèque Polonaise de Paris

אנדרי בלונדל André Blondel צייר שנולד בצ'ורטקוב כשעיה בלונדר

 

רישום מהיר

תערוכת ציוריו נפתחת בספריה הפולנית בפריז.
מי שמזדמן לפריז בחודש יולי מוזמן לתערוכה .
התערוכה נפתחת ב- 4.7.2017 בשעה 19:00 עד 21:00
תהא פתוחה עד ה-27.7.2017 בימי רביעי עד שבת משעה 14:00 עד 18:15.
ב-  14.7. וב– 15.7. סגור.

 

  1. Pierre Zaleski

Président de la Société Historique

et Littéraire Polonaise

Directeur de la Bibliothèque Polonaise de Paris

et

Jeanne Etoré-Lortholary, Présidente

Claire Giovanangeli-Taoussi, Directrice

de l’association Montolieu Village du Livre et des Arts

Musée des Arts et Métiers du Livre

ont le plaisir de vous inviter au vernissage de l’exposition

ANDRÉ BLONDEL

Le dessin fulgurant

en présence d’Hélène Feydy-Blondel, fille de l’artiste

et de Marc Blondel, son fils,

fondateur de l’association Les Amis de Blonder-Blondel

mardi 4 juillet 2017 de 19 h à 21 h

à la Bibliothèque Polonaise de Paris

EXPOSITION OUVERTE

du mercredi 5 juillet au jeudi 27 juillet 2017

du mercredi au samedi de 14 h 15 à 18 h

fermée le 14 et le 15 juillet

Société Historique et Littéraire Polonaise – Bibliothèque Polonaise de Paris

6, quai d’Orléans – 75004 Paris

Métro : Pont Marie (7), Saint-Paul (1), Notre Dame-Saint-Michel (RER B, 4)

Stations Vélib : Pont Marie, Île de la Cité

תרגום פרקי יידיש שבספר צ'ורטקוב מאת אסתר וינשלבוים

אסתר וינשלבוים תרגמה וערכה בהתנדבות את כל המאמרים ביידיש והכתבות שבספר צ'ורטקוב.
מסרנו את הטקסטים להדפסה והפקנו ספר שהוא ספח ראוי לספר היזכור לקהילת יוצאי צ'ורטקוב.
המעונינים לרכוש את הספר יפנו לנרי חנס . פלאפון: 0544789879